Ar ES programmas “Kultūra” atbalstu latviešu valodā tulkos 25 Eiropas autoru darbus
Četri Latvijas grāmatu izdevēji, piedaloties ES programmas “Kultūra” (2007-2013) projektu konkursā, ir saņēmuši finansējumu Eiropas autoru daiļliteratūras darbu tulkošanai latviešu valodā. Starp 33 dalībvalstīm, kuras piedalījās konkursā, Latvijas izdevniecības un apgādi pēc atbalstīto projektu skaita ierindojas sestajā vietā, kas ir augstu vērtējams sasniegums.
Iegūtais finansējums paplašinās Latvijas lasītāju iespējas iepazīties ar daudzu starptautiski atzītu literātu darbu tulkojumiem latviešu valodā.
Latvijas izdevēju piesaistītais finansējums 154 678 eiro apmērā dos iespēju pārtulkot 25 Eiropas autoru literāros darbus. Atbalstīto projektu ietvaros paredzēts tulkot daudzu populāru Eiropas autoru, tostarp Piretas Raudas (Igaunijas), Sandro Veronēzi (Itālija), Umberto Eko (Itālija), Mikolaja Ložinska (Polija), Elifas Šafakas (Turcija) un citu rakstnieku darbus.
Kultūras ministrijas ES kultūras kontaktpunkts Latvijā izplata informāciju par ES programmu “Kultūra” 2007-2013″ un sniedz konsultācijas par projektu sagatavošanu. ES programmas mērķis ir veicināt starpkultūru dialogu, atbalstīt kultūras un mākslas darbu starptautisko apriti, tostarp daiļliteratūras tulkošanas projektus. Jau vienpadsmito gadu programmas aktivitātes “Literārie tulkojumi” projektu konkursa ietvaros ir iespēja piesaistīt finansējumu Eiropas autoru daiļliteratūras darbu tulkošanai.
Apgāda “Liels un mazs” iesniegtais un ar izcilību novērtētais projekts paredz septiņu dažādu Eiropas valstu bērnu un jauniešu literatūras autoru darbu tulkošanu latviešu valodā. To vidū ir Kitija Krautere (Kitty Crowther) – “Annie du la”; Pauls van Lons (Paul van Loon) – “De griezelbus 1”; Henrika Andersone (Henrika Andersson) – “Emma Gloria och den roda Langtansboken”; Ingvars Ambjornsens (Ingvar Ambjornsen) – “Fjordglott – mysteriene”; Rafaels Alberti (Rafael Alberti) – “Marinero en tierra”; Horsts Ekerts (Horst Eckert ) – “Oh, wie schon ist Panama” un Pireta Rauda (Piret Raud) – “Tobias ja Teine B”. Eiropas Komisija (EK) projekta īstenošanai piešķīrusi 20 138 eiro.
Savukārt SIA “Jāņa Rozes” apgāds iesniedza projektu, kas paredz sešu Eiropas valstu autoru darbu tulkošanu. To vidū ir Audura Olafsdotira (Audur A. Olafsdottir) – “Afleggjarinn”; Dubravka Ugrešica (Dubravka Ugresic) – “Baba Yaga je snijela jaje”; Sandro Veronēzi (Sandro Veronesi) – “La forza del passato”; Umberto Eko (Umberto Eco) – “La misteriosa fiamma della regina Loanna”; Mika Valtari (Mika Waltari) – “Turms, kuolematon” un Luiss Ferdinands Selīns (Louis-Ferdinand Celine) – “Voyage au bout de la nuit”. Šī projekta īstenošanai piešķirti 49 011 eiro.
SIA “Apgāds Mansards” pieteica piecu Eiropas valstu autoru darbu tulkošanu latviešu valodā. To vidū ir Jūlija Cē (Julie Zeh) – “Adler und Engel”; Mikolajs Ložinskis (Mikolaj Lozinski) – “Ksiazka”; Riku Korhonens (Riku Korhonen) – “Laakariromaani”; Tīts Aleksejevs (Tiit Aleksejev) – “Palverand”; Vladislavs Todorovs (Vladislav Todorov) – “Zift”. EK piešķirtais finansējums – 29 426 eiro.
Izdevniecības “Zvaigzne ABC” iesniegtais projekts paredz septiņu dažādu Eiropas valstu autoru darbu tulkošanu, tostarp Roberto Bolāno (Roberto Bolano) – “2666”; Havjers Marias (Javier Marias) – “Corazon tan blanco”; Nataša Dragniča (Nataša Dragnic) – “Jeden Tag, jede Stunde”; Deivids Fenkinos (David Foenkinos) – “La delicatesse”; Elifa Šafaka (Elif Shafak) – “The Forty Rules of Love”; Julians Bārns (Julian Barnes) – “The Sense of an Ending”; Deivids Mičels (David Mitchell) – “The Thousand Autums of Jacob de Zoet”. EK projekta īstenošanai piešķīrusi 56 103 eiro.
Avots: nra.lv
Vēl par tēmu:
Zolitūdes traģēdijas vietā top Atceres dārzs
Pieminot Zolitūdes traģēdiju, kas notika 2013. gada 21. novembrī, Rīgas pašvaldība veido Atceres dārzu, respektējot biedrības "Zolitūde 21.11." un iedzīvotāju pausto vīziju un vēlmes. Šā...
Lasīt tālākVeidos Valsts aizsardzības un drošības fondu
Lai nodrošinātu papildu finansējumu valsts aizsardzības spēju attīstībai un sabiedrības noturības stiprināšanai, Saeimas Budžeta un finanšu (nodokļu) komisija ceturtdien, 20. novembrī,...
Lasīt tālākAr grozījumiem plāno veicināt atbildību par latviešu valodas kā vienīgās valsts valodas lietojumu
Lai veicinātu atbildību par latviešu valodas kā vienīgās valsts valodas lietošanu un aizsardzību, Saeimas Juridiskā komisija trešdien, 19.novembrī, konceptuāli atbalstīja deputātu sagatavotos...
Lasīt tālākGalvaspilsētas galvenās Ziemassvētku egles šogad izraudzītas “Rīgas mežu” Tīreļu mežniecībā
Trešdien, 19. novembrī, Rīgas mērs Viesturs Kleinbergs kopā ar pašvaldības uzņēmuma “Rīgas meži” pārstāvjiem, kā arī bērnu un jauniešu vokālās studijas "RASA'' dalībniekiem...
Lasīt tālāk18. novembrī sabiedriskais transports Rīgā – bez maksas; satiksmē būs ierobežojumi un izmaiņas
18. novembrī, Latvijas Republikas proklamēšanas dienā, Rīgā notiks vairāki svētku pasākumi, kuru laikā tiks ieviesti satiksmes ierobežojumi, kas var ietekmēt sabiedriskā transporta kustību....
Lasīt tālākPlāno noteikt kriminālsodu par intīma rakstura materiālu izplatīšanu bez personas piekrišanas
Lai stiprinātu cietušo aizsardzību, veicinātu drošāku un atbildīgāku digitālo vidi, kā arī sabiedrības informētību par tiesībām uz privātumu, Saeima ceturtdien, 13.novembrī, konceptuāli...
Lasīt tālākBiedrība: Latvijā dati par atkarību no azartspēlēm ir pretrunīgi, palīdzības iespējas – nepilnīgas
Latvijā nav vienota, centralizēta datu reģistra par procesu atkarībām, bet dati par atkarību no azartspēlēm ir pretrunīgi un fragmentēti. Savukārt ārstēšanas un sociālās rehabilitācijas...
Lasīt tālākPieaug noslēgto laulību skaits
Šī gada pirmajos deviņos mēnešos noslēgto laulību skaits pieaudzis par 7,6%, mirstība samazinājusies par 3,0%, savukārt katrā no 3. ceturkšņa mēnešiem piedzimuši vairāk nekā tūkstotis...
Lasīt tālākValsts kontrole vērš uzmanību uz uzlabojumu nepieciešamību austrumu robežas militārās stiprināšanas īstenošanā
Valsts kontrole ir sagatavojusi situācijas izpētes ziņojumu par Latvijas austrumu robežas militārās stiprināšanas pasākumu īstenošanu, kurā apkopoti būtiskākie fakti par līdzšinējo...
Lasīt tālāk“Staro Rīga” apmeklētājus priecēs gan pašmāju, gan ārvalstu autoru gaismas instalācijas
Šogad gaismas festivāla “Staro Rīga” apmeklētājus priecēs vairāk nekā 40 gaismas objektu – ne tikai pašmāju mākslinieku darbi, bet arī plašs klāsts ārvalstu autoru instalāciju...
Lasīt tālāk